There will be no class tomorrow (Monday 5th July) as we are currently re-thinking the timtable for summer - it's just too hot in the midday sun even for us crazy Englishwomen.
Will let you know when we have something sorted......we are open to any suggestions.
No habrá clase mañana (lunes 5 de julio), estamos pensando en cambiar el horario para verano - simplemente hace demasiado calor en el sol de mediodía incluso para las locas inglesas.
Os dirémos cuando hayamos arreglado algo........estamos abiertos a alguna surgerencia.
domingo, 4 de julio de 2010
miércoles, 26 de mayo de 2010
No class Monday 31st May!
Sorry but there will be no Correcoching class next Monday (31st May). We are both going to be on adventures with our families - Becca will be dancing and eating tapas in Seville and I will be taking Leo on his first camping adventure to La Garrotxa.
There will be class as normal tomorrow and, of course, next Thursday.
Hope to see you all soon,
Lo siento pero no habrá clase el lunes que viene (31 de mayo). Becca estará bailando y comiendo tapas en Sevilla y yo voy con Leo para su primera aventura de camping a La Garrotxa.
Hay clase normal mañana y, por supuesto, el jueves que viene.
Espero que nos veamos todas muy pronto,
There will be class as normal tomorrow and, of course, next Thursday.
Hope to see you all soon,
Lo siento pero no habrá clase el lunes que viene (31 de mayo). Becca estará bailando y comiendo tapas en Sevilla y yo voy con Leo para su primera aventura de camping a La Garrotxa.
Hay clase normal mañana y, por supuesto, el jueves que viene.
Espero que nos veamos todas muy pronto,
lunes, 3 de mayo de 2010
Class today cancelled!
Chicas!
Lo siento pero hoy llueve demasiado incluso para una chica de Manchester!
Hoy no habrá clase pero espero que nos veamos este jueves!
Hasta pronto!
Janet
Sorry ladies but today is too rainy even for a girl from Manchester!
There won't be a class today but hopefully see you all Thursday1
Janet
Lo siento pero hoy llueve demasiado incluso para una chica de Manchester!
Hoy no habrá clase pero espero que nos veamos este jueves!
Hasta pronto!
Janet
Sorry ladies but today is too rainy even for a girl from Manchester!
There won't be a class today but hopefully see you all Thursday1
Janet
lunes, 26 de abril de 2010
Busy Monday!
Today we had a fantastically busy class with lots of mummies doing CorreCoching plus 2 people there to interview us!
We were visited by Ester from COMRàdio who did interviews for a show which will go out at 5.30pm this Wednesday.
We were also joined by Mavi who wanted to find out more about CorreCoching for "Mamaproof" a great new scheme in Barcelona which provides an online guide to baby friendly places in the city.
So listen out for CorreCoching on Wednesday and look out for Mamaproof places in the very near future!
We were visited by Ester from COMRàdio who did interviews for a show which will go out at 5.30pm this Wednesday.
We were also joined by Mavi who wanted to find out more about CorreCoching for "Mamaproof" a great new scheme in Barcelona which provides an online guide to baby friendly places in the city.
So listen out for CorreCoching on Wednesday and look out for Mamaproof places in the very near future!
lunes, 12 de abril de 2010
Change of class time/cambio de horario de la clase.
Hello all, I hope you are well and looking forward to summer in the park! Starting from next week (20th April) there will no longer be a Wednesday class, instead there will be a class on Thursday at 11am. The timetable will be: Monday 11 - 12.15, Thursday 11 - 12.15. Meet at Arc de Triomf as always!
A partir de la semana que viene (20 abril) no habrá clase los miércoles pero habrá clase los jueves a las 11h.El horario nuevo será: lunes 11h - 12.15, jueves 11h - 12.15. Quedamos debajo del Arc de Triomf como siempre!
Some of you may have seen the website below but I am posting the link to remind you that, however you feel about the shape of your body post-baby you are not alone and you are all yummy mummies!
Quizas algunas de vosotros ya hayan visto el web abajo pero lo comparto con vosotros para que os acordeis que no estas sola en como sientes sobre tu cuerpo post parto y que todas de vosotros sois "yummy mummies! www.theshapeofamother.com.
Besos, Janet and Becca xx
A partir de la semana que viene (20 abril) no habrá clase los miércoles pero habrá clase los jueves a las 11h.El horario nuevo será: lunes 11h - 12.15, jueves 11h - 12.15. Quedamos debajo del Arc de Triomf como siempre!
Some of you may have seen the website below but I am posting the link to remind you that, however you feel about the shape of your body post-baby you are not alone and you are all yummy mummies!
Quizas algunas de vosotros ya hayan visto el web abajo pero lo comparto con vosotros para que os acordeis que no estas sola en como sientes sobre tu cuerpo post parto y que todas de vosotros sois "yummy mummies! www.theshapeofamother.com.
Besos, Janet and Becca xx
lunes, 22 de marzo de 2010
Class Cancelled today! ¡Clase Cancelada hoy!
Well today is International Water Day so it should be no surprise that it is raining I suppose! I am from one of the rainiest places in the UK and I have had enough these rainy Mondays though.....where is spring?! So, there will be no class today but hopefully see you on Wednesday in the sun!
Bueno, hoy es el día internaional de la agua y supongo que eso muy apto que llueve! Soy de una de las ciudades mas lluviosas en el reino unido y ya estoy harta de estes llunes lluviosos.....¿donde esta la primavera? Hoy no hay clase pero espero que nos veamos el miércoles con el sol.
Bueno, hoy es el día internaional de la agua y supongo que eso muy apto que llueve! Soy de una de las ciudades mas lluviosas en el reino unido y ya estoy harta de estes llunes lluviosos.....¿donde esta la primavera? Hoy no hay clase pero espero que nos veamos el miércoles con el sol.
domingo, 14 de marzo de 2010
Happy Mothers' Day!
No, I am not too early - it's Mothers' Day in Britain and any excuse to congratulate us all on what fantastic mums we are is a good enough excuse for me!
I hope you are all having a fantastic day today and that we see you at the class tomorrow. Only a "Gran nevada" can stop us from CorreCoching so we will be there as usual at 11 tomorrow.
I hope you are all having a fantastic day today and that we see you at the class tomorrow. Only a "Gran nevada" can stop us from CorreCoching so we will be there as usual at 11 tomorrow.
lunes, 8 de marzo de 2010
Today's class cancelled.
OK, this is too much rain even for us Manchester ladies and we are cancelling the class today.
Sorry for any inconvenience and we hope to see you Wednesday for CorreCoching in the sun!
Bueno, este lluvia es demasiado incluso para dos chicas de Manchester y hoy la clase esta cancelada.
Espero que nos veamos el miércoles para hacer CorreCoching con el sol!
Sorry for any inconvenience and we hope to see you Wednesday for CorreCoching in the sun!
Bueno, este lluvia es demasiado incluso para dos chicas de Manchester y hoy la clase esta cancelada.
Espero que nos veamos el miércoles para hacer CorreCoching con el sol!
miércoles, 3 de marzo de 2010
Ladies, does the poor mum in the photo above remind you of anyone? Is this how you push your baby around town? Shoulders hunched, back curved, tummy out. No wonder she looks so grumpy - what she needs is a good dose of F.S.T!
Just look at her in the photo below after her dose of F.S.T, look how happy she is! Look how relaxed! Her body will thank her for it later! Come to CorreCoching ladies and you too can be transformed......
jueves, 25 de febrero de 2010
Free bags!
It has been an exciting week all round for CorreCoching, not only have we had two sunny classes and the return of Becca from Madrid, but we have also had a bizarre encounter with some slightly “friki” but very happy Polish engineering students and their pet crocodile, we have been visited by CorreCoching founder Zoe and we have finished February on a high with more people then ever in the classes.
March is going to be even more exciting as we have the fantastic promotion that if you introduce 2 friends to the class during March you will get a FREE CORRECOCHING BAG! We both have one of these bags and can assure you that, as well as being extremely stylish (!) they are also useful for transporting nappies, food, blankets and the mountain of other stuff that babies seem to need just to leave the house.
Also Wednesday is going to be “picnic day” – if the weather is good and you have time then bring a sandwich to the class and when we have finished the hard work we can all sit and have a good chat while the babies roll or crawl or walk or wriggle around on blankets.
Exciting times and this is only the start of it……
Ha sido una semana emocionante para CorreCoching. Hemos hecho dos clases con sol, Becca ha vuelto de Madrid, también hemos tenido un encuentro con un grupo de bastante "friki", pero muy feliz estudiantes de ingeniería de Polonia y su mascota cocodrilo, hemos sido visitados por CorreCoching fundador Zoe y febrero ha terminado con más gente que nunca en las clases.Marzo va a ser aún más emocionante, ya que tienen la fantástica promoción que si introduces 2 amigas a la clase durante marzo podrás obtener una BOLSA DE CORRECOCHING GRATIS! Nosotros tenemos una de estas bolsas y puedo asegurarte que, además de ser muy elegante (!) también son útiles para el transporte de pañales,comida, mantas y el montón de otras cosas que los bebés necesitan para salir de la casa.También el miércoles va a ser "día de picnic" - si hace buen tiempo lleva un sandwich a la clase y cuando hayamos terminado la clase, podemos sentarnos un rato y charlar mientras que los bebés juegan en mantas.Días emocionantes y hay mas...................
March is going to be even more exciting as we have the fantastic promotion that if you introduce 2 friends to the class during March you will get a FREE CORRECOCHING BAG! We both have one of these bags and can assure you that, as well as being extremely stylish (!) they are also useful for transporting nappies, food, blankets and the mountain of other stuff that babies seem to need just to leave the house.
Also Wednesday is going to be “picnic day” – if the weather is good and you have time then bring a sandwich to the class and when we have finished the hard work we can all sit and have a good chat while the babies roll or crawl or walk or wriggle around on blankets.
Exciting times and this is only the start of it……
Ha sido una semana emocionante para CorreCoching. Hemos hecho dos clases con sol, Becca ha vuelto de Madrid, también hemos tenido un encuentro con un grupo de bastante "friki", pero muy feliz estudiantes de ingeniería de Polonia y su mascota cocodrilo, hemos sido visitados por CorreCoching fundador Zoe y febrero ha terminado con más gente que nunca en las clases.Marzo va a ser aún más emocionante, ya que tienen la fantástica promoción que si introduces 2 amigas a la clase durante marzo podrás obtener una BOLSA DE CORRECOCHING GRATIS! Nosotros tenemos una de estas bolsas y puedo asegurarte que, además de ser muy elegante (!) también son útiles para el transporte de pañales,comida, mantas y el montón de otras cosas que los bebés necesitan para salir de la casa.También el miércoles va a ser "día de picnic" - si hace buen tiempo lleva un sandwich a la clase y cuando hayamos terminado la clase, podemos sentarnos un rato y charlar mientras que los bebés juegan en mantas.Días emocionantes y hay mas...................
miércoles, 17 de febrero de 2010
Become a fan of CorreCoching!
Correcoching has joined the modern age and is now on Facebook - look us up and become a fan!
¡CorreCoching tiene Facebook - buscanos ahi y hazte admirador(a)!
Oh and get ready for an exciting new promotion coming in March.....
¡CorreCoching tiene Facebook - buscanos ahi y hazte admirador(a)!
Oh and get ready for an exciting new promotion coming in March.....
lunes, 15 de febrero de 2010
Dreaming of summer!
So I suppose we should be happy again that at least the rain waited until after CorreCoching today but I am starting to think that the weather really dislikes us, where are all the lovely sunny Barcelona days when we need them?!
Still, to the faithful few who have braved the wind, cold and rain to be with us just think that when, in a couple of short months, the sun comes out for real and "operation bikini" panic begins, you will already have your bikini body all ready and waiting to go to the beach. Now all we need is some sun!
Supongo que tendriamos estar contentas que la lluvia esperase hasta depues de CorreCoching hoy pero a vecces pienso que el tiempo no le gusta CorreCoching! Donde estan aquellos días tn soleadas de Barcelona?!
Aun asi, a las que han venido a las clases a pesar del viento, lluvia y frio simplemente pensad que en pocos meses, cuando el sol salga de verdad y el panico de "operacion bikini" comenze ya tendráis el "bikini body" listo y esperando la playa! Ahora solamente falta el sol!
Still, to the faithful few who have braved the wind, cold and rain to be with us just think that when, in a couple of short months, the sun comes out for real and "operation bikini" panic begins, you will already have your bikini body all ready and waiting to go to the beach. Now all we need is some sun!
Supongo que tendriamos estar contentas que la lluvia esperase hasta depues de CorreCoching hoy pero a vecces pienso que el tiempo no le gusta CorreCoching! Donde estan aquellos días tn soleadas de Barcelona?!
Aun asi, a las que han venido a las clases a pesar del viento, lluvia y frio simplemente pensad que en pocos meses, cuando el sol salga de verdad y el panico de "operacion bikini" comenze ya tendráis el "bikini body" listo y esperando la playa! Ahora solamente falta el sol!
lunes, 8 de febrero de 2010
FST!
Well, another rainy Monday in Barcelona - at least the rain waited until we had finished the class today though!
If you didn't make it to class today (or eve if you did) remember that you can incorporate a bit of CorreCoching into your everyday life.....those of you who have been at the classes will know exactly what Becca's regular shouts of FST mean (and if you don't know then you will just have to come to class to find out!)....remember that FST doesn't just apply during the class, you can walk with good posture anytime so no hunching over that buggy, be proud to be a CorreCoching mum with your shoulders back, tummy in and, ahem, pelvis tight!
If you didn't make it to class today (or eve if you did) remember that you can incorporate a bit of CorreCoching into your everyday life.....those of you who have been at the classes will know exactly what Becca's regular shouts of FST mean (and if you don't know then you will just have to come to class to find out!)....remember that FST doesn't just apply during the class, you can walk with good posture anytime so no hunching over that buggy, be proud to be a CorreCoching mum with your shoulders back, tummy in and, ahem, pelvis tight!
lunes, 1 de febrero de 2010
Is is February already?
Where did January go?!
OK it seems that 10am on a Monday is a bit early for most of you so we have changed the time of the class - it will now start at 11am so no excuses for not being there! The Wednesday class will still start at 12.45 and we meet under the Arc de Triomf for both classes.
For those of you that go to the group at Mujer, we plan to go there after the class so maybe we can all have a well earned chat and coffee there while the babies play!
OK, parece que lunes a las 10h es un poco temprano para la mayoria de vosotros asi que hemos cambiado la hora de la clase - a partir del lunes siguente empezará a las 11h y no no hay excusa por no esta ahi! La clase de miércoles seguirá empezando a las 12.45 y quedamos debajo de Arc de Triomf para las dos clases.
Para las que van al grupo en la tienda "Mujer" vamos a ir ahi despues de la clase - quizas puedamos tomar un cafe y una charla mientras los bebes juegen!
OK it seems that 10am on a Monday is a bit early for most of you so we have changed the time of the class - it will now start at 11am so no excuses for not being there! The Wednesday class will still start at 12.45 and we meet under the Arc de Triomf for both classes.
For those of you that go to the group at Mujer, we plan to go there after the class so maybe we can all have a well earned chat and coffee there while the babies play!
OK, parece que lunes a las 10h es un poco temprano para la mayoria de vosotros asi que hemos cambiado la hora de la clase - a partir del lunes siguente empezará a las 11h y no no hay excusa por no esta ahi! La clase de miércoles seguirá empezando a las 12.45 y quedamos debajo de Arc de Triomf para las dos clases.
Para las que van al grupo en la tienda "Mujer" vamos a ir ahi despues de la clase - quizas puedamos tomar un cafe y una charla mientras los bebes juegen!
lunes, 25 de enero de 2010
Rain rain go away....
Another Monday morning, another correcoching class in the rain, we really haven't been lucky with the weather so far but like true brits we have not let that stop us and have done the classes so today I thought I would inspire you all with a little list of the advantages of CorreCoching in the rain:
1. The park is ours - apart from a couple of wet toursists we were the only people there this morning - ideal if you are a bit shy about exercising in front of a crowd!
2. It's refreshing! OK maybe a bit too refreshing at the moment but believe me, come July and August you will be wishing for rain like today's.
3. You feel extra virtuous knowing that you have braved the weather and still done some exercise
4. What else would you be doing?! If you are anything like me you would be inside eating chocolate and thinking about all the things you should be doing if only you could face getting you and your baby into all those layers and getting out of the front door! Instead you have done an exercise class - oh the feeling of superiority!
5. You enjoy your lunch so much more! Believe me a jacket potato with cheese has never tasted so good as mine did today after getting in and getting warm and dry, I now feel all cosy inside!
So, next time it's raining bear this in mind and come and join the crazy English ladies in the park (oh and remember that the lucky babies aren't cold or wet at all in all their cozy layers and waterproof bubbles) or, if finally we get to do a CorreCoching class in some nice weather remember that most of these advantages apply to nice weather days too!
Otro lunes, otra clase de CorreCoching en la lluvia - no hemos tenido much suerte con el tiempo hasta ahora pero como verdadero "brits" hemos seguido con las clases - por eso hoy tenemos una lista de las ventajas de CorreCoching en la lluvia:
1. El parque es nuestro - aparte de un par de turistas mojadas estuvimos la unica gente en el parque hoy, perfecto si tienes un poco de verguenza de hacer deportes con un multitúd!
2. Es refrescante! OK, quizas un poco demasiado refrescante.......pero en julio y agosto desearás lluvia como la de hoy!
3. Sientes extra virtuosa sabiendo que has hecho deportes un día como hoy.
4. ¿Si no haces CorreCoching que vas a hacer?! Si eres como yo te quedarías en casa comiendo chocolate y pensando en todo lo que tienes que hacer si tuvieras la energía de poner el bebe en todas las capas y salir de casa. Pero si vienes a Correcoching has hecho una clase de deportes - que superioridad!
5. Disfrutas la comida much mas! Un "jacket potato" con queso nunca ha sido tan rico que lo que comí hoy despues de llegar a casa!
Por eso, la proxima vez que llueve, ven al parque con las locas inglesas (y no olvides que los bebés no cogen frio, muy abrigados en el "burbuja de plastico"!) ó, si finalmente tenemos tiempo bueno para una clase de correcoching que muchas de estas ventajas son ventajas de hacer la clase en el sol tambien!
1. The park is ours - apart from a couple of wet toursists we were the only people there this morning - ideal if you are a bit shy about exercising in front of a crowd!
2. It's refreshing! OK maybe a bit too refreshing at the moment but believe me, come July and August you will be wishing for rain like today's.
3. You feel extra virtuous knowing that you have braved the weather and still done some exercise
4. What else would you be doing?! If you are anything like me you would be inside eating chocolate and thinking about all the things you should be doing if only you could face getting you and your baby into all those layers and getting out of the front door! Instead you have done an exercise class - oh the feeling of superiority!
5. You enjoy your lunch so much more! Believe me a jacket potato with cheese has never tasted so good as mine did today after getting in and getting warm and dry, I now feel all cosy inside!
So, next time it's raining bear this in mind and come and join the crazy English ladies in the park (oh and remember that the lucky babies aren't cold or wet at all in all their cozy layers and waterproof bubbles) or, if finally we get to do a CorreCoching class in some nice weather remember that most of these advantages apply to nice weather days too!
Otro lunes, otra clase de CorreCoching en la lluvia - no hemos tenido much suerte con el tiempo hasta ahora pero como verdadero "brits" hemos seguido con las clases - por eso hoy tenemos una lista de las ventajas de CorreCoching en la lluvia:
1. El parque es nuestro - aparte de un par de turistas mojadas estuvimos la unica gente en el parque hoy, perfecto si tienes un poco de verguenza de hacer deportes con un multitúd!
2. Es refrescante! OK, quizas un poco demasiado refrescante.......pero en julio y agosto desearás lluvia como la de hoy!
3. Sientes extra virtuosa sabiendo que has hecho deportes un día como hoy.
4. ¿Si no haces CorreCoching que vas a hacer?! Si eres como yo te quedarías en casa comiendo chocolate y pensando en todo lo que tienes que hacer si tuvieras la energía de poner el bebe en todas las capas y salir de casa. Pero si vienes a Correcoching has hecho una clase de deportes - que superioridad!
5. Disfrutas la comida much mas! Un "jacket potato" con queso nunca ha sido tan rico que lo que comí hoy despues de llegar a casa!
Por eso, la proxima vez que llueve, ven al parque con las locas inglesas (y no olvides que los bebés no cogen frio, muy abrigados en el "burbuja de plastico"!) ó, si finalmente tenemos tiempo bueno para una clase de correcoching que muchas de estas ventajas son ventajas de hacer la clase en el sol tambien!
lunes, 18 de enero de 2010
Correcoching in the rain!
OK so I have to admit that as I emerged into the rain this morning I had my doubts about whether we would go ahead with the class today! We went did it though and were joined by the very brave Miriam and I now not only feel incredibly virtuous for exercising in the rain I also feel very energetic which is lucky because I am moving house and have a million things to do! Hopefully Wednesday will bring better weather and we will see some of you there.....
Tengo que decir que cuando salí en la lluvia esta mañana tuvé muchas dudas sobre si haríamos la clase hoy pero la hicimos a pesar de todo y con la valiente Miriam! Ahora, despues de hacer la clase tengo un montón de energia - por suerte poque estoy traslando de piso y tengo un million cosas a hacer! Epero que miércoles nos traiga tiempo mejor y que nos veamos algunas de vosotros ahí.....
Tengo que decir que cuando salí en la lluvia esta mañana tuvé muchas dudas sobre si haríamos la clase hoy pero la hicimos a pesar de todo y con la valiente Miriam! Ahora, despues de hacer la clase tengo un montón de energia - por suerte poque estoy traslando de piso y tengo un million cosas a hacer! Epero que miércoles nos traiga tiempo mejor y que nos veamos algunas de vosotros ahí.....
jueves, 14 de enero de 2010
Bring a sling!
Although CorreCoching gets it's name from the "cochecito"/stroller/buggy/pram/pushchair that we use in some of the exercises we know from experience that the times when the cochecito is easiest for mummy are not always the times that baby wants to be in the cochecito! We have found that the easiest thing is to have a sling/baby carrier/wrap/whatever you want to call it with you to put your baby in if he/she gets bored in the cochecito - that way you will still be able to do the walking part of the workout and even join in with some of the exercises. Don't worry if you haven't got a sling, we are both a little bit addicted to trying different ones and will bring a couple of spares fron our collections!
Aunque CorreCoching tiene su nombre por el "cochecito" que utilizamos durante las clases sabemos que los bebés no siempre quieren quedarse en el cochecito (sobre todo cunado sería mas facíl para mama si se quedara en el cocheioto!) Hemos encontrado que ayuda si tienes una "mochilla portabebé" contigo para que pueda llevar el bebé asi si se aburre en el cochecito - en esta manera podrá caminar con nosotros y incluso hacer algunas de los exercicios. No te preocupes si no tienes mochilla - somos un poco adictados a comprar las mocilllas diferentes y tendrémos algunas extras con nosotros si necesitas prestar una!
Aunque CorreCoching tiene su nombre por el "cochecito" que utilizamos durante las clases sabemos que los bebés no siempre quieren quedarse en el cochecito (sobre todo cunado sería mas facíl para mama si se quedara en el cocheioto!) Hemos encontrado que ayuda si tienes una "mochilla portabebé" contigo para que pueda llevar el bebé asi si se aburre en el cochecito - en esta manera podrá caminar con nosotros y incluso hacer algunas de los exercicios. No te preocupes si no tienes mochilla - somos un poco adictados a comprar las mocilllas diferentes y tendrémos algunas extras con nosotros si necesitas prestar una!
miércoles, 13 de enero de 2010
Hello and happy new year to you all!
So, finally we are back and we are looking forward to starting CorreCoching classes. The class times will be Monday 10am - 11.15am (We were in that park at that time this morning practising and it was beautiful, peaceful and relaxing - and doing exercise early in the morning has made us feel very energetic and virtuous, well worth getting up for!) and Wednesday 12.45 - 14. 00. The price for one class will be 5 Euros but if you come to both the Monday and the Wednesday class in the same week then the second class will only cost you 3 Euros - another incentive to get fit n the new year!!
As a special offer next week though BOTH CLASSES WILL BE FREE so come along and take advantage of the opportunity to exercise and socialise.
See you there....
Oh and I've decided that I am going to try and write in Spanish on here too, forgive my terrible Spanish and try not to laugh too much at the mistakes!!
Hola y feliz año nuevo a todos!
Finalmente hemos vuelto y tenemos muchas ganas de empezar las clases de Correcoching. El horario será Lunes 10h - 11.15h (hemos estado el el parque a esta hora esta mañana y fue muy bonito y tranquilo - vale la pena de levantarse tan pronto!) y miércoles 12.45 - 14.00. El precio de una clase será 5 Euros y si haces las dos clases (lunes y miércoles) en la misma semana el precio de la segunda clases será 3 Euros - otro incentivo de ponerse en forma en 2010!
La semana que viene tenemos una oferta especial y LAS DOS CLASES SERÁN GRATIS - ven y aprovecha la oportunidad de practicar deportes y encontarar amigas nuevas!
Nos vemos ahi.....
So, finally we are back and we are looking forward to starting CorreCoching classes. The class times will be Monday 10am - 11.15am (We were in that park at that time this morning practising and it was beautiful, peaceful and relaxing - and doing exercise early in the morning has made us feel very energetic and virtuous, well worth getting up for!) and Wednesday 12.45 - 14. 00. The price for one class will be 5 Euros but if you come to both the Monday and the Wednesday class in the same week then the second class will only cost you 3 Euros - another incentive to get fit n the new year!!
As a special offer next week though BOTH CLASSES WILL BE FREE so come along and take advantage of the opportunity to exercise and socialise.
See you there....
Oh and I've decided that I am going to try and write in Spanish on here too, forgive my terrible Spanish and try not to laugh too much at the mistakes!!
Hola y feliz año nuevo a todos!
Finalmente hemos vuelto y tenemos muchas ganas de empezar las clases de Correcoching. El horario será Lunes 10h - 11.15h (hemos estado el el parque a esta hora esta mañana y fue muy bonito y tranquilo - vale la pena de levantarse tan pronto!) y miércoles 12.45 - 14.00. El precio de una clase será 5 Euros y si haces las dos clases (lunes y miércoles) en la misma semana el precio de la segunda clases será 3 Euros - otro incentivo de ponerse en forma en 2010!
La semana que viene tenemos una oferta especial y LAS DOS CLASES SERÁN GRATIS - ven y aprovecha la oportunidad de practicar deportes y encontarar amigas nuevas!
Nos vemos ahi.....
Suscribirse a:
Entradas (Atom)